![]() |
發(fā)布日期:2025-06-14 10:12
關(guān)注度:499
|

衢州市第六實(shí)驗(yàn)學(xué)校由LYCS建筑事務(wù)所設(shè)計(jì)。位于衢州高鐵新城常山路,占地面積約67500平方米。它是一個(gè)綜合性的教育綜合體,擁有36個(gè)班級(jí)的小學(xué)和18個(gè)班級(jí)的中學(xué)。傳統(tǒng)的校園通常由廣場、庭院和邊界清晰的道路組成。然而,隨著教育理念的演變,單一的教室已經(jīng)不能滿足當(dāng)代教育的多樣化空間需求。該項(xiàng)目的核心設(shè)計(jì)目標(biāo)是創(chuàng)造一個(gè)開放、靈活的校園環(huán)境,鼓勵(lì)學(xué)生之間的觀察、探索和交流。
The Quzhou No.6 Experimental School is designed by LYCS Architecture. Located on Changshan Road in Quzhou's High-Speed Rail New Town, the campus spans approximately 67,500 square meters. It is a comprehensive educational complex accommodating a 36-class primary school and an 18-class middle school. Traditional school campuses are often composed of plazas, courtyards, and roads with clearly defined boundaries. However, as educational philosophies evolve, a single classroom can no longer accommodate the diverse spatial needs of contemporary education. The core design goal of this project is to create an open and flexible campus environment that encourages observation, exploration, and communication among students.
設(shè)計(jì)從傳統(tǒng)的教育空間出發(fā),引入了以“生長之樹”為概念的創(chuàng)意公共區(qū)域。在這個(gè)隱喻框架中,教學(xué)空間代表樹根,混合空間構(gòu)成樹干,創(chuàng)新空間對應(yīng)樹冠。這些元素沿著西向東的軸線組織,形成了校園的整體空間結(jié)構(gòu)。校園里有各種不同規(guī)模的公共和半公共空間,由街道和走廊連接,如教室入口處的口袋公園,走廊盡頭的山墻壁龕,以及中央的大型文化和體育活動(dòng)場所群。
The design departs from conventional educational spaces by introducing creative public areas guided by the concept of a "Tree of Growth." In this metaphorical framework, teaching spaces represent the roots, hybrid spaces form the trunk, and innovation spaces correspond to the canopy. These elements are organized along a west-to-east axis, shaping the overall spatial structure of the campus. The campus features a variety of public and semi-public spaces in different scales Connected by streets and corridors, such as the pocket parks at classroom entrances, gable-end alcoves at the end of corridors, and a central cluster of large-scale venues for cultural and sports activities.
校園街道的意外相遇設(shè)計(jì)引入了“街道”的概念,蜿蜒的主要街道和次要路徑,引導(dǎo)水平變化在校園中編織,并連接其功能區(qū)域。這個(gè)空間系統(tǒng)培養(yǎng)了豐富多樣的校園體驗(yàn),鼓勵(lì)日常學(xué)校生活中的互動(dòng)、運(yùn)動(dòng)和發(fā)現(xiàn)感。
Unexpected Encounters Along the Campus StreetsThe design introduces the concept of a "street", a meandering main street and secondary paths that navigate level changes weave through the campus and connect its functional zones. This spatial system fosters a rich and diverse campus experience, encouraging interaction, movement, and a sense of discovery throughout daily school life.
教室門口的迷你口袋花園教學(xué)區(qū)包括兩個(gè)“E”形的學(xué)術(shù)集群。這些建筑的山墻末端立面被設(shè)計(jì)成空間上“加厚”的終端體量,巧妙地整合了連接休息平臺(tái)和過渡空間的單層和雙層樓梯。在頂部,這些體量向屋頂露臺(tái)開放;在基地,它們形成了隱蔽的露天入口?!翱诖珗@”將校園街道的概念延伸到教學(xué)大樓的上層。這些非正式的學(xué)習(xí)空間分散在建筑物之間,在主題、形式和顏色上各不相同。
Mini pocket gardens at the classroom thresholdThe teaching area comprises two "E"-shaped academic clusters. The gable-end fa?ades of these buildings are designed as spatially "thickened" terminal volumes, ingeniously integrating single-flight and double-flight staircases that connect rest platforms and transitional spaces. At the top, these volumes open up into rooftop terraces; at the base, they form sheltered, open-air entrances. "Pocket parks" extend the idea of the campus street into the upper levels of the teaching blocks. Scattered between buildings, these informal learning spaces vary in theme, form, and color.
校園主街的對面是文化體育中心,它由四個(gè)體量組成,每個(gè)體量的大小、形狀和特征都各不相同。調(diào)皮地散布在景觀斜坡上。
A Playful Cluster of Culture and SportsOn the opposite side of the campus's main street lies the Cultural and Sports Center—a collection of four volumes, each varying in size, shape, and character. Playfully scattered across a landscaped slope.
景觀設(shè)計(jì)解決了場地的垂直高程變化,并整合了廣泛的文化和運(yùn)動(dòng)功能?!按笈_(tái)階”是運(yùn)動(dòng)場和文化體育中心之間的過渡地帶,可容納日常交通、升旗儀式、合唱表演和其他日常功能。
The landscape design resolves the site's vertical elevation changes and integrates a wide range of cultural and athletic functions. The "Grand Steps" is a transitional zone between the sports field and the Cultural and Sports Center, accommodating daily circulation, flag-raising ceremonies, ideal setting for choral performances, and other routine functions.
項(xiàng)目圖紙
▲平面圖
▲立面圖
▲剖面圖
▲模型圖
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容和圖片未經(jīng)搜建筑授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載。
掃碼添加客服微信咨詢
掃碼添加客服微信反饋